Frumoasa adormită este un basm clasic despre o frumoasă prințesă, o pădure și un chipeș prinț, care o va ajuta să se trezească dintr-un somn adânc, în urma unui blestem. Charles Perrault este cel care a scris acest basm în anul 1697, titlul în limba franceză fiind La Belle au bois dormant – Frumoasa adormită din pădure), iar Frații Grimm au scris versiunea în limba germană, cu titlul Dornröschen.
Versiunea culeasă de frații Grimm este o variantă transmisă oral a poveștii literare publicată de Charles Perrault în Histoires ou contes du temps passé din 1697. Aceasta în schimb a fost ispirată de Sole, Luna, e Talia, o poveste scrisă de poetul italian Giambattista Basile (publicată postum în 1634), care la rândul ei este inspirată de alte povești din folclor.
Cea mai veche variantă cunoscută este Perceforest, compusă anonim între 1330 și 1344 și publicată prima dată în 1528. Informații culese de pe wikipedia.
Frumoasa din pădurea adormită, de Charlotte Gastaut – Ediție Humanitas Junior
Pentru că nu a fost invitată la botezul prințesei Aurora, zâna Carabosse apare furioasă la festivitate și pune un blestem asupra micuței – în ziua în care va împlini șaisprezece ani, se va înțepa în deget și va muri. Toată lumea invitată la botez este îngrozită, inclusiv părinții care nu știu ce ar putea să facă pentru Aurora. Din fericire, zâna-ursitoare, Liliac reușește să facă vraja mai puțin puternică, astfel încât prințesa să nu moară, ci să cadă într-un somn adânc de o sută de ani.
Aurora se înțeapă în deget în ziua în care aniversează șaisprezece ani, exact așa cum i-a fost prezisă soarta. Înaintea celui de-al nouăzeci și nouălea an, prințul Désiré apare în preajma castelului, acum ascuns de mărăcini, iar zâna Liliac având înfățișarea unei Păsări Măiastre îl conduce spre turnul castelui la prințesa pe care a întâlnit-o într-un vis de-al său și pe care o îndrăgește. Sărutul tandru al tânărului rupe vraja și Aurora se trezește.
Ediția în limba română a editurii Humanitas Junior este o adaptare după baletul coregrafiat de Marius Petipa, cu muzica compozitorului Piotr Ilici Ceaikovski.
Talentul lui Charlotte Gastaut își spune cuvântul. Cartea este superbă, o bijuterie de hârtie, perfectă pentru a fi citită și studiată centimetru cu centimetru, alături de micuții pasionați de lectură, sau de ce nu?! alături de micuțe balerine care visează să joace într-un astfel de spectacol minunat și nu în ultimul rând, dedicată tuturor iubitorilor de artă și frumos.
Formatul cărții este uriaș, iar cartea se bazează în mare parte pe ilustrațiile care te invită în lumea basmului și al baletului, te îndeamnă la visare. Fiecare ilustrație se întinde pe două pagini, fiind în centrul atenției, iar textul scris cu majuscule, perfect și pentru exersarea cititului, este situat în partea de jos a cărții, cu o culoare închisă a fontului, tocmai pentru a nu te defocusa de la admirarea ilustrațiilor.
Pe ambele margini exterioare ale paginilor, asemenea unor stâlpi de susținere, de sus și până jos se află extra-ilustrații create de Charlotte Gastaut cu diverse obiecte, plante, personaje care anticipează sau încearcă să dezvăluie cititorilor mai multe informații decât ceea ce observăm în ilustrația pricipală. Stilul acesta îmi amintește de cărțile ilustrate de Jan Brett, care “înrămează” povestea cu bare laterale grafice, devenind un semn distinctiv al lucrărilor sale.
Undeva la mijlocul cărții, atunci când ajungem la pădurea și mărăcinii care cresc de-a lungul anilor, vom descoperi pagini cu perforații, care ascund de văzul lumii castelul în care se află prințesa Aurora și dau impresia unor ziduri în calea fericirii prințului și al prințesei. Pagină după pagină cu perforații, zid după zid, ajungem spre deznodământul acestui basm/piesei de balet.
La finalul cărții găsiți textul integral al poveștii, care se întinde pe două pagini.
Traducerea este realizată de către Iustina Croitoru.
Nu este o carte de citit la somnul de seară. Fundalul auriu și culoarea textului îngreunează cititul, auriul întâlnit în majoritatea paginilor având nevoie de strălucirea dată de lumină. Este o carte de admirat și răsfoit în plină zi, o carte de colecție.
Prințesa Aurora este ilustrată cu un ten măsliniu și părul brunet, dând la o parte clișeul prințesei cu părul lung, blond și creț.
Și ce ar încununa frumusețea acestei cărți și a momentului petrecut împreună cu copiii? Muzica lui Piotr Ilici Ceaikovski – un moment potrivit pentru a le face cunoștință acestora cu muzica clasică, sau poate chiar să mergeți la un spectacol de balet Frumoasa adormită, iar dacă nu aveți la îndemână varianta cu spectacol live, un video pe YouTube sigur găsiți (unul chiar aici).
Ilustratoarea Charlotte Gastaut și cărțile pentru copii
Charlotte Gastaut s-a născut și a crescut în Marsilia, înconjurată de țesăturile pe care mama ei le creează și legănată pe fundalul poveștilor pe care i le citea tatăl ei. Și-a părăsit orașul natal pentru a studia la școala Penninghen din Paris. Și-a îndeplinit astfel visul: să fie autor și ilustrator de cărți pentru copii. Acum, după mai bine de douăzeci de ani, Charlotte Gastaut a devenit o ilustratoare celebră, autoarea a numeroase cărți ilustrate pentru copii.
Ea găsește inspirație în amintirile din copilărie, cărțile și imaginile care o fac fericită. Astăzi, ea este cea care oferă copiilor ei plăcerea a tot ceea ce înseamnă cărțile.
Pentru cei interesați, cărora le plac ilustrațiile create de Charlotte Gastaut, aici și aici găsiți o listă cu diverse titluri ale cărților sale – cu ilustrații ale unor povești cunoscute precum Cenușăreasa, Mica sirenă, Micul brad, Romeo și Julieta, Mituri grecești, Crăiasa Zăpezii, dar și multe alte cărți cu propriile povești, minunate toate de altfel.
Frumoasa din pădurea adormită și baletul
Povestea a inspirat diverse domenii ale artei, astfel că o vom descoperi în picturi, lucrări scrise, muzică, film și bineînțeles, balet.
La finele secolului al XIX-lea, directorul teatrelor imperiale din Rusia, îndrăgostit de cultura franceză, a plănuit punerea în scenă a unui balet în stilul somptuos al celor de la Versailles. A propus adaptarea Frumoasei din pădurea adormită, basmul scris de Charles Perrault.
Coregrafia i-a fost încredinţată lui Marius Petipa, maestru francez de balet stabilit în Rusia. În ceea ce priveşte muzica, directorul a apelat la cunoscutul compozitor Piotr Ilici Ceaikovski. Prima reprezentaţie a avut loc la 15 ianuarie 1890, la Sankt-Petersburg. De atunci, baletul s-a jucat de nenumărate ori.
În 1989, coregrafia a fost parţial modificată de Rudolf Nureev, care a descris baletul drept expresia desăvârşită a dansului simfonic.
Cărți pentru copii, în care regăsiți povestea Frumoasei din pădurea adormită:
Câteva titluri preferate ale micuțelor mele balerine, în care se regăsește povestea Aurorei, cărți cu povestea în sine, sau povestea spectacolului de balet, precum și o carte despre Ceaikovski, maestrul compozitor al muzicii din opera de balet, Frumoasa din pădurea adormită.
- Frumoasa din pădurea adormită, de Charlotte Gastaut – Humanitas Junior
- Poveștile celor mai frumoase spectacole de balet, de Astrid Valence – Editura Signatura
- Povești din balet pentru copii, de Rosie Dickins și Heloise Mab – Editura Univers Enciclopedic, ediție Usborne
- Ceaikovski și dansul notelor de argint, de Cristina Andone și Adriana Gheorghe & Sebastian Oprița – Editura Nemi
- Ella Bella Ballerina and the Sleeping Beauty, de James Mayhew – Editura Hachette
- The Story Orchestra. Sleeping Beauty, de Katy Flint și Jessica Courtney-Tickle – Editura Frances Lincoln
- Sleeping Beauty, de Katie Haworth și Dinara Mirtalipova – Editura Templar
Fii primul care lasă un comentariu